Поетичні читання – одна з основних, найважливіших складових будь-якого поетичного фестивалю. І хоча ІІ міжнародний поетичний фестиваль Meridian Czernovitz, який проходив у Чернівцях 2-4 вересня, був насичений різноманітними подіями та заходами, поезія в «чистому вигляді» в будь-якому разі залишилася на першому плані.
Обидва «Меридіани» обрали однією з локацій для поетичних читань приміщення Чернівецького художнього музею – одну з візитівок чернівецької архітектури, унікальну будівлю початку ХХ століття, перлину віденського сецесіону. Поети ще з минулої осені згадували про вестибюль музею, в якому, власне, і проходили читання, й тому в організаторів не виникло сумнівів щодо місця, в якому поети з Польщі, Австрії, Німеччини та України мали презентувати цього року власні твори.
Поезія відомих поетів кількох європейських країн звучала у храмі буковинського мистецтва у суботу, 3 серпня. Розпочали другий фестивальний день у приміщенні музею поети з Польщі та України. Читав свої поезії відомий польський автор Богдан Задура, який є автором більш ніж 20-и поетичних збірок. Цього разу він представив слухачам нові, ніде ще не надруковані вірші. Відомий Богдан Задура також і як перекладач та промоутер український авторів у Польщі.
Нажаль, не зміг завітати на «Меридіан» польський поет Маріуш Гжебальський, автор дев’яти поетичних збірок, редактор книжкових серій «Великопольська бібліотека поезії», «Бібліотека сучасної поезії» та видання «Dodatek LITERAcki», тому його твори звучали з вуст його ж перекладача, відомого українського автора Остапа Сливинського, поета, перекладача, критика та есеїста, який презентував відвідувачам фестивалю також і власні твори.
Читав власну поезію у музеї ще один український поет, лауреат видавництва «Смолоскип», автор численних перекладів з польської мови Андрій Бондар.
Через півгодини після українсько-польських читань модератори події Олександр Бойченко та Остап Сливинський передали «поетичну естафетну паличку» модератору Петру Рихлу та парі перекладачів – Юрію Андруховичу та Марку Бєлорусцю, які повели вечір австрійської поезії. Присутні отримали можливість слухати поезію відомих усій Європі поетів Герхарда Рюма - справжнього метра австрійської поезії, Роберта Шінделя – володаря кількох премій, вільного письменника, автора численних публікацій та професора Інституту мовного мистецтва, а також Моніки Ліхтенфельд.
Завершила вечірню «музейну» програму презентація поетів з Німеччини. Модератор події Сергій Жадан представив любителям поезії поета, диктора та журналіста Міхаеля Аугустіна, автора багатьох збірок віршів, короткої драматичної прози й аудіо-книг, перекладача поезії та драми. Потім настала черга Уляни Вольф, володарки премії Пітера Хушеля, авторки двотомника власної поезії. А «на солодке» присутнім «дісталася» відома українська поетка, перекладач, редактор видавництва і часопису «Критика» Богдана Матіяш, що напередодні презентувала нову поетичну книжку «Твої улюблені пси та інші звірі». Відзначимо також і перекладачів з німецької мови – Петра Рихла і Василя Лозинського.
Окрім цього відвідувачі фестивалю та художнього музею мали змогу ознайомитися із фотовиставкою «Метафізика» чарівної австрійської поетеси Мілени Фіндайс, відкритою напередодні в рамках «Меридіану».
Так пройшов другий фестивальний день Meridian Czernovitz-2011 у приміщенні Чернівецького художнього музею, який тепер чекатиме фестивальні події наступного, третього за ліком фесту, що відбудеться в перший уїк-енд вересня 2012 року.
Альберт Комарі
|